EBSE 생생영어

금리(interest rates)의 모든 것

Korean 마스크맨 2015. 12. 2. 15:46

금리 정책 : interest rate policy



an interest rate cut (금리 인하)


an interest rate hike(금리 인상)


---------------------------------------------


to leave interest rates unchanged at 2%


=> 금리를 2%로 유지하다.


---------------------------------------------


monetary policy: 통화 정책


통화 긴축 정책[금리 인상 정책]


tight monetary policy, contractionary monetary policy


The economy contracts. => 경제가 위축된다.


통화 확대 정책[금리 인하 정책]


loose monetary policy, expansionary monetary policy

---------------------------------------------


경제가 너무 좋으면 inflation이 생길 수 있다.


===> 금리를 올리게 된다. ==> 예금 금리가 올라감

                            ===> 대출 금리가 올라감


====> 시중의 자금이 은행으로 몰리게 된다.



경제가 좋지 않으면 금리가 내려가게 된다. 


==> 예금 금리가 내려감, 대출 금리가 내려감


===> 자금이 시중으로 가게 된다. 


--------------------------------------------

인플레를 억제하다 [curb, contain, put a lid on] inflation


경제를 부양하다 [boost, shore up, prop up] the economy


a bail-out: 구제금융


to bail the Korean economy out, 


to come to the rescue of the Korean economy


---------------------------------------------

Speculation is rife the the bank will soon raise interest rates.


[금리 인상 추측이 무성하다.]


---------------------------------------------


to raise its benchmark interest rates: 

                                        기준 금리를 인상하다.



the first of its kind in two years and 10 months.


--> 2년 10개월만의 첫 번째 시도입니다.


---------------------------------------------


The move by the central bank is widely interpreted as an effort to contain a real estate bubble and possible inflation.


==> 중앙은행의 이러한 움직임은 부동산에 낀 거품과 인플레이션을 억제하고자 노력으로 해석된다.


--------------------------------------------


form a bubble: 거품을 형성하다


inflate a bubble: 거품을 키우다.


deflate a bubble: 거품이 빠지게 하다.


burst a bubble: 거품을 터지게 하다.

-------------------------------------------


The monetary policy seems to be a last-ditch measure.


last-bitch: 최후의 보루,


a last-bitch measure: 고육지책이었다.


to intervene in Korea's internal affairs.

==> 한국의 내정에 간섭하다

--------------------------------------------


There is growing concern that it would put a damper on the world's economic recovery.


~의 기세를 꺾다, ~에 찬물을 끼얹다, 제동을 걸다.


===> 이 조치가 세계 경제 회복에 제동을 걸 수 있다는 우려가 커지고 있습니다.


---------------------------------------------


If China's interest rise prompts it domestic demand to contract dramatically, Korea's exports cannot be immune to its negative effects.


만약 중국의 금리 인상이 내수가 급격히 위축하는 계기가 된다면,  한국의 수출도 이 현상에서 자유로울 수 없습니다.