Useful expressions
3. Money burns a hole in your pocket: 돈이 주머니에 못 붙어 있다, 버는 족족 다 써버리다
Korean 마스크맨
2015. 2. 27. 13:23
Sun 피터는 돈을 버는 족족 다 써 버렸어요.
Peter Peter's money kept burning a hole in his pocket.
Sun 화가 난 와이프 써니는 그의 지갑을 태워버렸어요!!
Peter So his wife Sunny burnt his wallet.
Sun 하지만 월급을 받은 피터는 또 금새 다 써버렸어요.
Peter But as soon as Peter got his salary, it burnt a hole in his pocket again.
Sun 열받은 써니는 피터 옷을 태우려다 집이 다 타버렸어요!!
Peter Furious Sunny accidentally burnt down the house
trying to burn Peter's clothes.
Sun 결국 둘은 에너지가 소진될 정도로 열심히 일을 했고,
새 집을 얻어 다시 행복하게 살았답니다.
Peter In the end both of them burnt themselves out working so hard, bought a new house and lived happily ever after.
someone has money burning a hole in their pocket, they want to spend it as soon as possible