Useful expressions

3. Money burns a hole in your pocket: 돈이 주머니에 못 붙어 있다, 버는 족족 다 써버리다

Korean 마스크맨 2015. 2. 27. 13:23

Sun        피터는 돈을 버는 족족 다 써 버렸어요.

Peter      Peter's money kept burning a hole in his pocket.


Sun        화가 난 와이프 써니는 그의 지갑을 태워버렸어요!!

Peter      So his wife Sunny burnt his wallet. 


Sun        하지만 월급을 받은 피터는 또 금새 다 써버렸어요.

Peter      But as soon as Peter got his salary, it burnt a hole in his pocket again


Sun        열받은 써니는 피터 옷을 태우려다 집이 다 타버렸어요!!

Peter      Furious Sunny accidentally burnt down the house 

             trying to burn Peter's clothes. 


Sun        결국 둘은 에너지가 소진될 정도로 열심히 일을 했고, 

              새 집을 얻어 다시 행복하게 살았답니다.

Peter      In the end both of them burnt themselves out working so hardbought a new house and lived happily ever after. 



 someone has money burning a hole in their pocket, they want to spend it as soon as possible