5th

News 2015. 3. 3. 14:25

In "Real Steel," Hugh Jackman plays a washed up boxer and failed father who gets a second chance when he reconnects with his 10-year-old son. 
리얼스틸에서/휴잭맨은/~의 역을 한다/한물간 복서 그리고 실패한 아버지 역을/다시 한번 기회를 얻는/그가/~와 다시 재회를 하면서/그의 10살 아들과/



Together they guide a robot fighter to victory in the ring. 
둘이 함께/그들은/로봇 복서를 조종한다/승리하도록/링 안에서/

The boy, played by Dakota Goyo, steals almost every scene
그 아들/다코타 고요가 연기를 하는//여기까지 주어/거의 대부분의 장면을 장악한다/

But Jackman says that goes with the territory.
그러나/잭맨은/말한다/그것은/분야에 따라 달라진다고/


* steal a scene - 장면에서 주목을 받다, 이목을 끌다
- Sun Kim, he steals that scene in the movie


* big break - 발판의 기회, 스타로 오르는 기회
- working for EBS gave me big break

* A is identified with B - A는 B로 인식이 되다

- he is so identified with Harry Potter


Jackman played Curly in the 1998 London revival of "Oklahoma!" a role he calls one of the highlights of his career
잭맨은/연기했다/컬리 역을/1998년 “오클라호마‘의 런던 공연에서/그 역할은/그가 ~라고 부르는 것이다/그의 연기 경력의 하이라이트 중 하나라고/

He came back to the stage five years later - this time on Broadway in "The Boy From Oz:"
그는/다시 무대로 돌아왔다/5년 전에/이번에는/브로드웨이의 “오즈의 소년”으로/

His portrayal of the late Australian singer Peter Allen earned Jackman the Tony award as best actor in a musical. 
그의 연기/고인이 된 호주 가수 피터 알렌의//여기까지 주어//잭맨이/~을 수상하게 만들어줬다/토니상을/뮤지컬 최우수 배우로/


* the Great White Way - 불야성의 거리, 브로드웨이의 별명
* fit in - ..에 어울리다, 적응하다

- I can't quite fit in with new people.


* casually - 무심코, 아무 생각 없이 
- he casually says that his wife is ugly


* long-awaited - 오랫동안 기다려 왔던


* adaptation - 번안, 각색

- this movie is an adaptation of a novel.


"I believe that there is no other place that can provide an abundant amount of the right water for sturgeon. 
나는 믿는다/다른 곳은 없다고/~을 제공할 수 있는/충분한 양의 좋은 물을/철갑상어를 위한/

The river’s level stays fairly constant here. So these waters are the ideal environment." 
강수위는/꽤 일정하게 유지가 된다/이곳에서//그래서/이 물은/이상적인 환경이다/

One particular species of sturgeon swimming in these waters is the albino. 
한 특정 철갑상어 종/이 물에서 놀고 있는 것은/알비노 종이다/


* fetch up to - 가격이 ..까지 가다
- this painting can fetch up to $100 million!

 
* hibernate - 동면을 하다
- Sun Kim will hibernate this winter


Such attention to detail, spanning years of trial and error and patiently waiting more than a decade for the sturgeon to grow large enough, 
그런 세밀한 관심/수년에 걸친 시도와 실패/그리고/10년 이상을 참을성 있게 견딘 것/철갑상어가/충분히 크게 자라도록//여기까지 주어//

have allowed Han's fish farm to prosper.
만들었다/한 씨의 양식장이/번성하도록/



* a stash of - 숨겨둔 ...
- I have a stash of money behind the painting 

an amount of something that is stored or hidden


Some poke the fish with a screwdriver to see if they are ready to spawn and then drag the roe out. 
일부는/찌른다/상어를/스크류드라이버로/~인지 보기 위해/그들이/산란 준비가 됐는지/그런 다음/곤이를 짜낸다/


* daily routine 일상 업무, 일과, 일상생활 
activities one does according to schedule everyday
- I follow a daily routine.
- I don't like unexpected events to disrupt my daily routine.


* hard to swallow 받아들이기 힘들다, 믿기 힘들다 difficult to believe or accept
- The news is hard to swallow.
- Her excuse was hard to swallow. 


* supplement 보충제 addition, vitamin
- I bought many vitamin supplements on my vacation.
- I read books to supplement my education.


The report follows other studies that found that certain other supplements may be harmful. 
보고는 다른 연구들의 뒤를 잇는다/ 발견한/ 다른 어떤 보충제들이 해로울 지도 모른다는/ 

Dietary supplements don't require the same rigorous testing that drugs do. 
식이 보충제는 요구하지 않는다/ 똑같이 엄격한 실험을/ 약품에게 요구되는/ 


Authorities in Burma began releasing prisoners Wednesday morning as part of an amnesty for over 6,000 inmates.
버마의 당국자들은/석방하기 시작했다/죄수들을/수요일 아침에/사면의 일부분으로서/6천여 명의 죄수들에 대한/

Burmese comedian and dissident Thura, known by his stage name Zarganar, was among those set free. 
버마의 코미디언이자 반체제인사인 투라/~로 알려진/그의 예명인 자가나로//여기까지 주어//석방자 중 한 명이다/


* amnesty - 사면
- the president granted a special amnesty!!


* dissident - 반체제인사 /반체제의
- you're under arrest for reading a dissident book!!

* stage name - 가명, 예명
- Hyun-Bin is his stage name! 


 prisoner of conscience - 양심수









'News' 카테고리의 다른 글

New york TImes Editoral on South Korea(NOV. 19, 2015)  (0) 2015.12.14
6th  (0) 2015.03.03
4th  (0) 2015.02.27
3rd  (0) 2015.02.27
2nd  (0) 2015.02.27
Posted by Korean 마스크맨
,