Facebook을 하다가 아래와 같은 표현을 봤다. 

 

I attacked my triceps this week. They hurt so good!

[이번 주에 삼두를 조졌는데 기분좋게 아프네!]

 

근력 운동할 때 어떤 한 부위를 집중해서 한다고 표현할 때 "조진다"라는 표현을 많이 쓰는데 "attack"을 동사로 사용하면 될 것 같네요~

 

 

Posted by Korean 마스크맨
,

만나기만 하면 서로  말다툼하고 서로에 대한 나쁜 감정을 표현하는 사람들을 보면 "서로가 못 잡아 먹어서 안달이다"라는 표현을 사용한다. 그런 표현이 영어에도 있는데 "at each other's throats" 이다.

 

(source: idioms.thefreedictionary.com/at+each+other%27s+throats)

 

Said of two people who are noticeably angry with each other.

(서로가 서로에게 열 받았다는 것을 한 눈에 알 수 있는 두 사람에게 사용한다.)

 

Those two are at each other's throats because they can't agree on how to best lead the committee. You can hear their shouting all the way down the hall!

(저기 두 사람은 위원회를 어떻게 하면 가장 잘 이끌 수 있는지에 대한 의견이 좁혀지지 않아 서로가 못 잡아 먹어서 안달이다. 복도까지 소리치는게 들리잖아!)

 

COMMON If two people or groups are at each other's throats or at one another's throats, they are arguing in a very angry way. 

 

MPs are at one another's throats all the time, and it's not functioning as a very effective government.

(의원들은 맨날 서로가 서로를 못 잡아 먹어서 안달이라서 효율적인 정치가 제대로 돌아가지 않고 있다.)

'한국적 표현 영어로' 카테고리의 다른 글

(운동 관련) 조지다.. 표현이 좀 그렇지만  (0) 2021.09.26
월반하다 (skip a grade / a year)  (0) 2021.05.08
On aggregate (골득실로)  (0) 2021.04.20
고민하다.  (0) 2019.02.13
한 고비 넘기다.  (0) 2019.02.08
Posted by Korean 마스크맨
,

(Source: www.ldoceonline.com/dictionary/skip-a-year-grade)

 

skip a year/grade (월반(명사): Grade skipping) 

to start a new school year in a class that is one year ahead of the class you would normally enter.

 

 He was a good enough student to skip a grade in elementary school and later scored 1280 on the Scholastic Aptitude Test.

(그 사람은 초등학교에서 한 학년 월반을 할 만큼 충분히 좋은 학생이었고 나중에는 SAT에서 1280점을 받았다.)

 

한 학년 이상으로 월반을 하면 two/three/four.. grades / years 라고 하면 된다. 

 

참고:  Source: www.quora.com/How-can-I-skip-two-grades

--> 두 학년 월반하려면 어떻게 하면 되는지 Quora에 올라온 질문. (Quora는 우리 나라의 NAVER 지식인과 같은 곳이라고 보면 됩니다.)

Posted by Korean 마스크맨
,