Sun 피터는 아름다운 써니의 마음을 얻기 위해 연주를 시작했어요.
Peter Peter thought striking up a song for beautiful Sunny would
help him win her heart.
Sun 써니가 감동하자, 피터는 '쇠뿔도 단김에 빼랬다'고 고백까지 했어요.
Peter Sunny was touched, so Peter struck while the iron was hot,
asking her out.
Sun 하지만 써니는 고백을 거절했고, 피터는 단식투쟁에 들어갔어요.
Peter But Sunny said no, so Peter went on a hunger strike.
Sun 결국 써니는 단식투쟁하는 피터의 마음을 받아줬고,
둘은 행복하게 살았답니다!
Peter In the end Sunny accepted Peter's offer while he was on
a hunger strike and the two lived happily ever after.
strike while the iron is hot: 쇠뿔도 단김에 빼라 (기회를 놓치지 말아라)
'Useful expressions' 카테고리의 다른 글
shut [차단하다, 문을 닫다, ~에 끼이다] (0) | 2015.02.27 |
---|---|
당신과 비교가 안되는군, 내 손에 장을 지진다, 자신이 한말을 취소하다 (0) | 2015.02.27 |
일을 자꾸 떠넘겼어요, 당황하지 않고(not to lose one's cool) (0) | 2015.02.27 |
3. Money burns a hole in your pocket: 돈이 주머니에 못 붙어 있다, 버는 족족 다 써버리다 (0) | 2015.02.27 |
오디션에 떨어졌고 , 가수 데뷔를 도와줬고 (0) | 2015.02.27 |