Some of the jokes weren't really suitable for mixed company.
(농담한 것 중에서 몇 개는 남자랑 여자 모두 있는 자리에서 하기에는 정말 부적합했다.)
(mixed company: 남자 여자가 모두 있는 자리)
Jane is such good company: 제인은 말동무하기 좋은 애야.
Would you like me to stay and keep you company?
제가 여기 남아서 말동무 해 드릴까요?
(keep sb company: 말동무가 되어 주다.)
'한국적 표현 영어로' 카테고리의 다른 글
pass 를 이용하여.. (0) | 2016.04.22 |
---|---|
party를 이용해서..(당 열성지지자, (0) | 2016.04.22 |
자숙하다(keep a low profile) (0) | 2016.04.21 |
puzzle over = (둘 사이 또는 무엇인가에 대해) 고민하다 (0) | 2016.04.21 |
act like a Triple Crown winner. (세상을 다 가진 것처럼 행동했어.) (0) | 2016.04.14 |