Did you ever picture yourself as successful as you are now?
또는
Is this (at all) how you pictured things turning out like this?
(삶이 이렇게 될 거라 상상하셨나요/예상하셨나요?)
things: 주변 환경, 삶을 나타낼 때 쓴다.
---------------------------------------------
You must assume the mantle.
(Usher 인터뷰한 내용인데 사람들이 Michael Jackson 이 죽고 나서 이제 Usher에게 이제 가요계는 네가 책임져야지 이런 식으로 말했나 보다.(이제 네가 그 역할을 물려받아야지))
mantle: 역할, 책임
She unsuccessfully attempted to assume the mantle of the presidency.
He has been asked to take on the mantle of managing director in the New York office.
He inherited the mantle of leadership at the Transit Authority in the early 1980s.
---------------------------------------------------------------------------------------------She peered into my lens.(그 아이는 카메라 렌즈를 뚫어질 듯 쳐다보다.)
peer: to look carefully or with difficulty: 유심히 살펴보다
When no one answered the door, she peered through the window to see if anyone was there.
벨을 울려도 아무런 반응이 없자 그녀는 거기에 누가 있는지 보려고 창문을 통해 유심히 안을 봤다.
The driver was peering into the distance trying to read the road sign.(그 운전자는 도로 표지판을 읽으려고 멀리서 유심히 쳐다봤다.)
The judge peered over his glasses at the jury.(판사는 안경 너머로 배심원들을 골똘히 쳐다봤다.
'한국적 표현 영어로' 카테고리의 다른 글
열 손가락 깨물어 안 아픈 손가락 없다. / 세세한 부분, 다음 작품 소재/ (0) | 2015.12.03 |
---|---|
황송하다[최고의 찬사다], 그 사람만큼 롱런했으면 좋겠습니다. (0) | 2015.12.03 |
한국은 경제대국으로 발돋움했습니다. / 국민 브랜드(국민 스타) (0) | 2015.12.03 |
이 곳을 가득채운 사람들, 익명으로 무엇인가를 하다. (0) | 2015.12.02 |
연예인으로서의 고충 같은것은... (0) | 2015.12.02 |