Did you ever picture yourself as successful as you are now?


또는 


Is this (at all) how you pictured things turning out like this?


(삶이 이렇게 될 거라 상상하셨나요/예상하셨나요?)


things: 주변 환경, 삶을 나타낼 때 쓴다. 


---------------------------------------------


You must assume the mantle.


(Usher 인터뷰한 내용인데 사람들이 Michael Jackson 이 죽고 나서 이제 Usher에게 이제 가요계는 네가 책임져야지 이런 식으로 말했나 보다.(이제 네가 그 역할을 물려받아야지))


mantle: 역할, 책임


She ​unsuccessfully attempted to assume the mantle of the ​presidency.
He has been ​asked to take on the mantle of ​managing director in the New York ​office.
He ​inherited the mantle of ​leadership at the Transit Authority in the early 1980s.
---------------------------------------------------------------------------------------------She peered into my lens.(그 아이는 카메라 렌즈를 뚫어질 듯 쳐다보다.)
peer: to ​look ​carefully or with ​difficulty: 유심히 살펴보다
When no one ​answered the ​door, she peered through the ​window to ​see if anyone was there.
벨을 울려도 아무런 반응이 없자 그녀는 거기에 누가 있는지 보려고 창문을 통해 유심히 안을 봤다.
The ​driver was peering into the ​distance trying to ​read the ​road​ sign.(그 운전자는 도로 표지판을 읽으려고 멀리서 유심히 쳐다봤다.)

The ​judge peered over his ​glasses at the ​jury.(판사는 안경 너머로 배심원들을 골똘히 쳐다봤다.








Posted by Korean 마스크맨
,

Korea has evolved into an economic powerhouse.


진화하고 발전한 것이 ==> 발돋움 했다라고 할 수 있을 듯.


---------------------------------------------


This company went from being a luxury brand to a household name thanks to the show.


(그 회사는 그 TV 프로그램 때문에 명품 브랜드에서 국민 브랜드로 거듭났다.)


'a household name' 자체가 온 국민이 다 아는 유명한 사람이라는 뜻이다. 확장해서 온 국민이 다 아는 유명한 회사라고 해도 된다. 



He was a ​household name in the 1950s.



Posted by Korean 마스크맨
,

When the light comes up, and the sound turns on, I am playing for a roomful of human beings.


[조명이 켜지고 음악이 나오기 시작하면 저는 이 곳을 가득매운 사람들을 위해 연주를 합니다.]




And geographical and political borders just all dissolve.



Someone anonymously donated one million dollars for the charity organization.


[누군가 익명으로 100만 달러를 이 자선 단체에 기부했다.] 



Posted by Korean 마스크맨
,

For a public figure, she is startlingly honest about the toll she feel her career has taken on her personal life.


(공인이라고 믿기지 않을 정도로 그녀는 활동하면서 느껴야 했던 고통[고충]들에 대해 솔직하다.]


[그녀는 활동 때문에 희생해야 했던 자신의 사생활 이야기를 유명인 치고는 아주 솔직하게 털어놓았습니다.]


A take a toll on B: A가 B에 고통을 가하다.

---------------------------------------------


toll 이 통행료 라는 뜻도 있다.


They’re ​raising the ​bridge toll to $5.00. 


(다리 통행료가 5달러로 올라갈 것이다.)


In ​addition to the ​physical destruction caused by the ​flooding, the ​emotional toll on ​its victims was ​immense.




Posted by Korean 마스크맨
,

Known for a mastery of elaborate roles...


어렵고 섬세한 역할들을 훌륭히 소화해 내는 것으로 유명한데요..


---------------------------------------------


She ​quickly mastered the ​art of interviewing ​people.


그 사람은 인터뷰하는 방법을 빨리 터득했다.



Posted by Korean 마스크맨
,

She has the grace and poise of a prima ballerina and the strength and agility of a track and field athlete. Add her own unique blend of charisma and charm...


[그녀는 프리마 발레리나의 우아한 자태에 육상 선수의 강인함과 민첩성을 갖추고 있습니다. 거기에 그녀만의 독특한 카리스마와 매력이 더해져...]

Posted by Korean 마스크맨
,

an immigration


an immigration officer: 출입국 관리 요원


to enter an immigration: 입국심사대에 들어서다.


to go through an immigration: 입국 심사대를 통과하다.


---------------------------------------------


sink in: 와 닿다, 실감하다.


I heard what you said, but it took a while for it to sink in.

(내가 네가 한 말 듣고나서 실감하기까지 좀 시간이 걸렸어.)


I pay careful attention to everything I hear in calculus class, but it usually doesn't sink in.


(미적분 수업 시간에 하는 모든 것에 주의를 기울이는 데 


하나도 와 닿는 게 없더라.)


<sink in의 문자적 의미와 돈과 관련된 의미>


The brave hero sank the wooden stake into the vampire.


You would not believe how much money I've sunk into 

that company! 


She sank in a lot of money, but it was all wasted.


------------------------------------------------------------------------------


one hit wonder


원 히트 원더(one-hit wonder)는 대중 음악에서, 한 개의 싱글(혹은 곡)만 큰 흥행을 거둔 아티스트를 의미하는 말이다.





Posted by Korean 마스크맨
,

I need to step up my game.


I need to take it to the next level.


[위에서 it이 실력을 키울 대상이다.]

Posted by Korean 마스크맨
,

I wouldn't do it for all the money in the world.



Posted by Korean 마스크맨
,

The hall where the reunions took place echoed with weeping and laughter.


[이산 가족 상봉이 이루어진 홀은 울음과 웃음바다가 되었다.]

Posted by Korean 마스크맨
,