Love Actually is a 2003 British Christmas-
themed romantic comedy film written and directed
by Richard Curtis.
(Love Actually는 2003년에 영국에서 Richard Curtis가 극본과 연출을 했던 크리스마스를 주제로 한 로맨틱 코미디 영화다.)
------------------------------------------
Set primarily in London, the story begins five weeks
before Christmas and is played out in a weekly
countdown until the holiday, followed by an epilogue that
takes place one month later.
[런던을 주된 배경으로 하면서, 영화의 이야기는 크리스마스 5주전부터 시작되고 크리스마스까지 일 주일 단위로 이야기가 전개된다. 이어서 한 달 뒤에 무슨 일이 일어났는지에 대한 에필로그가 나온다.]
---------------------------------------------
relate verb [T] (UNDERSTAND)
to be able to understand a situation or someone's feelings because you have experienced something similar yourself:I often wake very early - I'm sure most readers over 50 can relate.
[ 나는 아주 일찍 일어납니다. 50대 이사의 대부분 독자들
은 공감할거라 확신합니다.]
--------------------------------------------------------------------------
The film begins with a voiceover from David (Hugh Grant) commenting that whenever he gets gloomy with the state of the world he thinks about the arrivals terminal at Heathrow Airport, and the pure uncomplicated love felt as friends and families welcome their arriving loved ones.
[영화는 휴 그랜트의 나래이션으로 시작합니다. 그는 세상
을 보고 우울해질 때마다 Heathrow 공항의 도착 터미
널을 생각한다고 말합니다. 거기에서 사람들의 때 묻지 않
고 순수한 사랑으로 그들이 사랑하는 사람들의 도착을
반깁니다.]
David's voiceover also relates that all the messages left
by the people who died on the 9/11planes were
messages of love and not hate. [그는 9.11 테러 때 비행기에서 죽은 사람들이 남긴 메세지
가 미웅이 아닌 사랑이었음을 말합니다. ]
---------------------------------------------
Both Juliet and Peter believe that Mark dislikes her to the
point when she has a favour to ask, Peter warns his best
friend to be nice.
[Juliet 과 Peter 둘다가 Mark가 Juliet을 싫어한다고 생각해
서 Juliet이 Mark에게 부탁할 있을 때, Peter 는 Mark에게 자
기 아내에게 친절하게 하라고 경고까지 한다.
-----------------------------------------------------------------
When asked to show her the tape, he feigns ignorance of
where it is, but Juliet quickly finds it after only a brief
search. She pops it in and at first is happy to see a
decent shot of her in her wedding dress.
[결혼식에 찍었던 테잎을 보여달라고 하자, 그는 어디에 있
는지 모르는 척 했다. 하지만 Juliet은 몇 번 조금 뒤적이고
나서 금방 찾아냈다. 그리고 테잎을 틀었다. 처음에 그녀는
웨딩 드레스를 입고 잘 나온 자기 모습을 보고 좋아했다.]
---------------------------------------------------------------
As the video continues, she sees it's focused only on her
and it causes her to stop talking. Left in an
uncomfortable silence, Mark can only blurt out that he
acts that way for 'self-preservation' before running out
and leaving her alone.
[계속 비디오를 보면서 그녀는 카메라가 자기에게만 집중되
는 것을 보게 되고 할 말을 잃었다. 어색한 침묵 속에서
Mark는 '자기 보호'(상처 받기 싫어서)를 위해 그렇게 행동
했다고 말하고 그녀를 혼자 남겨두고 나가버린다.
---------------------------------------------------------------
Despite their inability to communicate, they have similar
personalities and become attached to each other.
[대화가 안 통하는데도 불구하고, 그들은 성격이 잘 맞았고
서로에게 애정이 생겼다.]
In his broken Portuguese he declares his love for her and
proposes. She responds, "Thank you. That would be nice.
Yes is being my answer" in broken English as the crowd
erupts in applause.
[어설픈 포르투갈 말로, 그는 그녀를 사랑한다고 크게 외치
고 프로포즈 한다. 그녀도 어설픈 영어로 "Thank, That
would be nice. Yes is being my answer" 말한다. 사람들은
우뢰와 같은 박수를 쳐 주었다.
---------------------------------------------------------------
Harry becomes increasingly aroused by Mia's overtly sexual comments and actions at the office and does nothing to dissuade her.
[Harry는 직장에서 계속적으로 Mia의 과도한 성적 멘트와
행동으로 흥분하게 되지만 그녀를 말리려는 어떤 것도 하
않는다[그녀에게 뭐라 하지 않는다].]
---------------------------------------------------------------