Notting Hill was well received by critics and became the 


highest grossing British film released that year. 


[Notting Hill은 평론가들부터 호평을 받았고 그 해 개봉된 


영화 중에서 가장 많은 돈을 벌어 들였다.]


----------------------------------------------------------------


Minutes later, they collide in the street and his orange 


juice spills on her clothes. Will offers his house nearby for 


Anna to change.


[ 몇 분 뒤에, 그 둘은 길에서 부딪히면서 그가 그녀의 옷


오렌지 주스를 쏟게 된다. Will 은 가까이 있는 본인 집에서


Anna가 옷을 갈아입을 수 있도록 한다.]


---------------------------------------------------------------


The next day they go to a cinema, then to a restaurant,


 where Will overhears Anna being mocked and defends 


her honour.


[그 다음 날 둘은 영화 보고 식당에 간다. 식당에서 Will은 


Anna에 대해 험담하는 내용을 듣고 (연예인에 대해서 까는 


말들) 그녀가 그렇지 않다고 얘기한다. (그녀의 입장을 변호


했다.)


---------------------------------------------------------------


Will pretends to be a room-service waiter; Jeff casually 


condescends to him. Anna is apologetic;



[Will은 룸 서비스 담당하는 직원인척 한다. Jeff는 아무렇지 


않게 그에게 하대한다. Anna는 미안해서 어쩔 줄 모른다.]


--------------------------------------------------------------

pin-up:  핀업(벽에 걸어 놓고 볼 수 있는, 특히 옷을 거의 벗은 듯한 연예인 등의 사진)


a ​picture of a ​sexually attractive and usually ​famous person, ​especially someone ​wearing few ​clothes:


Old pin-ups of Anna taken many years earlier have been 


published and she needs to hide out.


[ 몇 년에 찍은 Anna의 예전 pin-ups 이 언론에[신문에] 나


오게 되고 그녀는 은신해야 했다.]


---------------------------------------------------------------


 But in the morning they are stunned to see a horde of 


reporters at the door, alerted by Spike's careless talk at 


the pub.


[하지만, 아침에, 그 둘은 술 집에서 Spike가 무심코 말한 것


을 듣고 문 앞에 몰려든 수 많은 기자들을 보고 경악한다.]



---------------------------------------------------------------


Will is curious enough to visit the film set; Anna invites 


him to watch the day's filming, then talk. A sound 


engineer provides headphones to hear the dialogue.


[Will은 너무 궁금한 나머지 촬영장을 가게 된다. Anna는 


Will이 낮 촬영과 대화를 볼 수 있도록 해준다. 음향 엔지니


어가 Will에게 대화하는 거 들어보라고 헤드폰을 건낸다.]




----------------------------------------------------------------


She says that her co-star is a notorious gossip and she 


was being discreet.


[그녀는 같이 나오는 주연배우가 남 얘기하는 걸로 악명 높


아서 모든 걸 말하지 않았다고 했다[모든 것을 드러내지 않았다, 있는 그대로 다 말하지 않았다].)


 



Posted by Korean 마스크맨
,