a person born with the characteristics or abilities needed for doing something:
She won’t have any trouble learning to ride a horse – she’s
a natural.
[그녀는 말 타는 거 아무 어려움 없이 배울거야 - 타고 났어!]
-----------------------------------------------------------------------
You are saying it wrong!
[너 지금 이상하게 말하고 있어.]
==> 주문 같은 것을 외워서 말하는 데 상대방이 틀리게 말하면 쓸수 있다.
--------------------------------------------
It is worth a try. ==> 이거 시도해 볼만 한데.
-------------------------------------------
something that you say when you think that it is possible that someone might do something wrong or unpleasant
'Do you really think he'd go off with another woman?'
'I wouldn't put it past him.'
(너 정말 그 사람이 딴 여자랑 도망가 버렸다고 생각해?
나는 그 사람이라면 능히 그럴것 같아)
I wouldn't put it past Lorna to deny all knowledge of this plan.
(나는 Lorna가 이 계획관 관련해서 아는 모든것을 부인하고
도 남을 사람이라고 봐.)
.
'한국적 표현 영어로' 카테고리의 다른 글
잘 하는 짓이다 애들 앞에서.. 공공 장소에서 치고 박고.. (0) | 2015.12.12 |
---|---|
쫄지 마고 당당히 맞서! / 심판이 한 쪽에 너무 편들다. (0) | 2015.12.11 |
못마땅하게/아니꼽게, 내가 한 마디 해줄게, cookie-cutter (0) | 2015.12.11 |
타이타닉 - part2 (Wikipedia) (0) | 2015.12.10 |
타이타닉 - part1 (Wikipedia) (0) | 2015.12.10 |