캐나다에서 배운 10번째 영어
(My 10th post about English I've learned in Canada)
1. 너는 사람이 왜 그래? / 너는 왜 사람이 그 모양이야?
Why are you the way (that) you are? 미국판 the office에서 봤던 표현입니다. Michael Scott이 자신이 하는 말과 계획마다 딴지를 거는 Tony에게 하는 말입니다.
2. 국자 씻는게 뭐가 그렇게 어렵다고...
What's so hard about washing a ladle? 국자는 영어로 Ladle입니다. 여러분이 친구한테 어렵지도 않은 부탁을 했는데 안 들어주면 "그거 하는게 뭐 그렇게 어렵다고?!" 이렇게 불평할 수 있겠죠? 영어로는 What's so hard about -ing? 형태로 하면 되겠습니다.
3. None of you.
제가 일하는 식당에서 Will 이라는 사람이 두 명 있습니다. 한 명은 바(bar)에서 일하고 한 명은 부엌에서 일합니다. 그래서 보통 둘을 구분할 때는 앞의 will을 "bartender Will'이라고 부릅니다. 어느 날 부엌에서 일하는 will 옆에서 설거지 말고 다른 일을 하고 있었는데 누가 이 말을 했습니다.
"Don't trust Will" (Will 믿지 마) 그러자 제 옆에 있던 Will이 발끈하면서 이렇게 물었죠 "Which Will?" (어느 Will?) 그러자 그 사람이 이렇게 말했습니다 "None of you" (너희들 말고. (다른 Will))
4. 5년 동안 사귀고 헤어졌다.
They broke up after 5 years together.
(그 둘은 5년 동안 연애하고 헤어졌다.)
Mira and Ellis have been together now for almost five years.
(Mira 랑 Eliis는 사귀지 거의 5년 됐다.)
How long have you been together?
(사귄지 얼마나 됐어요?)
5. 코피 났을 때 머리를 뒤로 젖히라고 말하고 싶다면.
Your nose is bleeding! Tilt your head back a little.
(야! 코피나! 머리 뒤로 살짝 젖혀 봐.)
P.S 식당이 바쁠 때는 Busy, 한가할 때는 slow
발목 양말은 영어로 ankle socks.
'한국적 표현 영어로' 카테고리의 다른 글
Commitment 관련해서 (0) | 2019.02.06 |
---|---|
캐나다에서 워킹홀리 하면서 배웠던 영어 - 11 (0) | 2019.02.06 |
캐나다에서 워킹홀리 하면서 배웠던 영어 - 9 (0) | 2019.02.06 |
캐나다에서 워킹홀리 하면서 배웠던 영어 - 8 (0) | 2019.02.06 |
캐나다에서 워킹홀리 하면서 배웠던 영어 - 7 (0) | 2019.02.06 |